Encore un peu...
Voici un titre dont vous ne devriez pas vous remettre de sitôt...
Unhappy Refrain
Unhappy Refrain (vidéo N°1 !)
Unhappy Refrain (romaji)
sandanjuu to terekyasutaa(Telecaster)
kotoba no seiretsu, anhappii(Unhappy)
tanshin, tokai no machinami
uchikonda oto, kirai desu ka?
koe ga tsubureru made utatte
nando no jikan wo bou ni futta
yatto no koto te ni ireta anta
tebanasu wake ni ikanai desho
"wan(One) man(Man) raibu(Live) daiseikou!"
atama no naka wa shoujo manga
zandan, sude ni nakunatta
koko de ichi-do hikikaesou ka
sotto oita choudo ii tsugou wo
nando mo hiroi agetetanda
mittomonai kurashi ni mou Bye-bye
sorosoro mukae ga kuru no desho?
machigai sagashi bakari fura fura
furikaeri-kata, oshiete choudai yo
tarinai mono wa mou nai, mou nai
sou kai? sou kai, sou kai
iu nara sore wa, sore wa rakkii(Lucky)
kurikaeshi no san-juu-kyuu-byou
meguri megutte itara
mieta, sore wa happii(Happy)
nattoku nante suru hazu nai wa!
don dake oto wo kasanetatte
owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari tsumari imi wa nai no
douyara anta mo wakatcha inai na?
gamen no mukou ochite itta
sakasama no gaaru(Girl), otona no sekai.
sandanjuu to terekyasutaa(Telecaster)
kotoba mo naiyo na, anrakkii(Unlucky)
manshin-soui geemu(Game) oobaa(Over)
me ni miete iyasou na kanji desu ne?
sanzan tsumazuita sore wa
mou ikkai wo akirameta
korogari tsutsu mo kanchigatta
soko de anta ga warattetanda
wan(One) man(Man) raibu(Live) daiseikou
matsuri no ato no senchimentaru(Sentimental)
manjou-itchi kaisan da
koko de ichi-do uragaesou ka
koe ga tsubureru made utatte
nando no jikan wo bou ni futte
yatto no koto te ni ireta anta
nee, gokigen wa ikaga desu ka
yokunai yume no tsuzuki sowasowa
machigai-kata wo wasureta sono matsuro
naritai mono wo choudai, choudai
"mou nai." sou kai? sou kai?
doushite sore ga, sore ga happii(Happy)
utsurome no gozen yo-ji mayoi mayotte
tadori tsuita soko ga happii(Happy)?
konna ni tsukareteiru noni naa
doushite kore ga, kore ga happii(Happy)
owari mo mienai michi ni nesobette
gurari gurari kuzurechau wa
douyara anta no sugata ga jama de
iu nara sore wa, sore wa happii(Happy)
kurikaeshi no san-juu-kyuu-byou
meguri megutte itara
mieta, sore wa rakkii(Lucky)?
nandaka fushigi to mukuwarenai naa
tada oto wo kasanetatte
owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari tsumari imi wa nai yo!
sou dane ima sugu tobioriyou
gamen no mukou ochite itta
sakasama no gaaru(Girl), otona no sekai.
sore wa?
kotoba no seiretsu, anhappii(Unhappy)
tanshin, tokai no machinami
uchikonda oto, kirai desu ka?
koe ga tsubureru made utatte
nando no jikan wo bou ni futta
yatto no koto te ni ireta anta
tebanasu wake ni ikanai desho
"wan(One) man(Man) raibu(Live) daiseikou!"
atama no naka wa shoujo manga
zandan, sude ni nakunatta
koko de ichi-do hikikaesou ka
sotto oita choudo ii tsugou wo
nando mo hiroi agetetanda
mittomonai kurashi ni mou Bye-bye
sorosoro mukae ga kuru no desho?
machigai sagashi bakari fura fura
furikaeri-kata, oshiete choudai yo
tarinai mono wa mou nai, mou nai
sou kai? sou kai, sou kai
iu nara sore wa, sore wa rakkii(Lucky)
kurikaeshi no san-juu-kyuu-byou
meguri megutte itara
mieta, sore wa happii(Happy)
nattoku nante suru hazu nai wa!
don dake oto wo kasanetatte
owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari tsumari imi wa nai no
douyara anta mo wakatcha inai na?
gamen no mukou ochite itta
sakasama no gaaru(Girl), otona no sekai.
sandanjuu to terekyasutaa(Telecaster)
kotoba mo naiyo na, anrakkii(Unlucky)
manshin-soui geemu(Game) oobaa(Over)
me ni miete iyasou na kanji desu ne?
sanzan tsumazuita sore wa
mou ikkai wo akirameta
korogari tsutsu mo kanchigatta
soko de anta ga warattetanda
wan(One) man(Man) raibu(Live) daiseikou
matsuri no ato no senchimentaru(Sentimental)
manjou-itchi kaisan da
koko de ichi-do uragaesou ka
koe ga tsubureru made utatte
nando no jikan wo bou ni futte
yatto no koto te ni ireta anta
nee, gokigen wa ikaga desu ka
yokunai yume no tsuzuki sowasowa
machigai-kata wo wasureta sono matsuro
naritai mono wo choudai, choudai
"mou nai." sou kai? sou kai?
doushite sore ga, sore ga happii(Happy)
utsurome no gozen yo-ji mayoi mayotte
tadori tsuita soko ga happii(Happy)?
konna ni tsukareteiru noni naa
doushite kore ga, kore ga happii(Happy)
owari mo mienai michi ni nesobette
gurari gurari kuzurechau wa
douyara anta no sugata ga jama de
iu nara sore wa, sore wa happii(Happy)
kurikaeshi no san-juu-kyuu-byou
meguri megutte itara
mieta, sore wa rakkii(Lucky)?
nandaka fushigi to mukuwarenai naa
tada oto wo kasanetatte
owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari tsumari imi wa nai yo!
sou dane ima sugu tobioriyou
gamen no mukou ochite itta
sakasama no gaaru(Girl), otona no sekai.
sore wa?
Unhappy Refrain (vidéo N°2)
Unhappy Refrain (français)
Un fusil, le journal télévisé...
Des mots alignés les uns derrière les autres. Comme c'est malheureux
Seul, déambulant dans la ville...
Avoue que ces tirs t'insupportent
J'ai chanté à en perdre la voix
Pendant combien de temps tu crois?
Tu es enfin revenu vers moi
Je ne peux plus te laisser filer du coup, si?
"Ce one-man-show était fantastique!"
Dans mon esprit, j'ai l'impression d'être l'héroïne d'un shôjo
Maintenant qu'on est à court de munitions...
Et si on revenait sur nos pas?
Toutes les occasions sont bonnes
Pour qu'on les tourne, malicieusement, à notre avantage
Nous avons dit "Bye bye" à cette sale routine.
Il est temps de tourner la page, ensemble
On se rend malade à force de chicaner sur la moindre erreur
Dis moi comment faire machine arrière
Je n'ai rien à ajouter... Plus rien du tout
Ah oui? Vraiment? Tu es sûr?
Dit comme ça, mais alors... Mais alors quelle chance!
Après avoir tourné en rond sans m'arrêter pendant 39 secondes,
Ce que j'entrevois serait,
Ce serait... Le bonheur?
Je ne suis pas censée y consentir
Tant de bruits se sont mêlés,
J'ignore même quand ils ont commencé et quand ils s'arrêteront
Mais bon, de toute façon, ça n'a aucun sens!
Ne me fais pas croire que tu ne l'avais pas capté
De l'autre côté de l'écran, elle tombait
Cette fille qui a la tête en bas, dans un monde d'adultes
Un fusil, le journal télévisé...
T'as perdu tes mots? Vraiment pas de chance
Je suis couverte de blessures... GAME OVER
C'est ça qui te fait grimacer?
J'ai sévèrement trébuché,
Après avoir mis un terme à ces "encore une fois"
J'ai commis une erreur à chaque roulade,
Mais toi par contre, tu te roulais de rire par terre
"Ce one-man-show était fantastique!"
Après le festival, on devient sentimental
Je vois qu'on est tous les deux d'accord pour en finir
Parfait, chacun vit sa vie de son côté
J'ai chanté à en perdre la voix
Et là, tu crois que je perds combien de temps?
T'as fini par revenir vers moi
Tu te sens comment dis-moi?
Mes nuits sont agitées, ces mêmes cauchemars reviennent
C'est le prix à payer dès que l'on tente d'oublier ses propres erreurs
Pour réussir on doit s'en donner les moyens!
"Plus jamais"
"Vraiment?"
"Vraiment?"
Pourquoi... En quoi serait-ce le bonheur?
Se réveiller à 4h du matin, les yeux vitreux, le regard vide,
A ce stade, t'appelles ça le bonheur?
Cette histoire me fatigue vraiment
En quoi... En quoi serait-ce le bonheur?
Je m'étale sur une route dont je ne vois pas la fin
Qui s'écroule et se réduit en miettes
Il me semble t'y voir toi aussi
Dit comme ça, mais alors... Mais alors quelle joie!
Après avoir tourné en rond sans m'arrêter pendant 39 secondes,
Ce que j'entrevois serait,
Ce serait... La chance?
C'est drôle parce que je ne trouve pas ça très gratifiant
Tant de bruits se mêlent encore,
J'ignore quand ils ont commencé et quand ils s'arrêteront
Mais bon, bref, ça n'a aucun sens!
Très bien... Je vais sauter par-dessus tout ça maintenant!
De l'autre côté de l'écran, elle tombait
Cette fille qui a la tête en bas, dans un monde d'adultes
Et ça c'est... ?
Des mots alignés les uns derrière les autres. Comme c'est malheureux
Seul, déambulant dans la ville...
Avoue que ces tirs t'insupportent
J'ai chanté à en perdre la voix
Pendant combien de temps tu crois?
Tu es enfin revenu vers moi
Je ne peux plus te laisser filer du coup, si?
"Ce one-man-show était fantastique!"
Dans mon esprit, j'ai l'impression d'être l'héroïne d'un shôjo
Maintenant qu'on est à court de munitions...
Et si on revenait sur nos pas?
Toutes les occasions sont bonnes
Pour qu'on les tourne, malicieusement, à notre avantage
Nous avons dit "Bye bye" à cette sale routine.
Il est temps de tourner la page, ensemble
On se rend malade à force de chicaner sur la moindre erreur
Dis moi comment faire machine arrière
Je n'ai rien à ajouter... Plus rien du tout
Ah oui? Vraiment? Tu es sûr?
Dit comme ça, mais alors... Mais alors quelle chance!
Après avoir tourné en rond sans m'arrêter pendant 39 secondes,
Ce que j'entrevois serait,
Ce serait... Le bonheur?
Je ne suis pas censée y consentir
Tant de bruits se sont mêlés,
J'ignore même quand ils ont commencé et quand ils s'arrêteront
Mais bon, de toute façon, ça n'a aucun sens!
Ne me fais pas croire que tu ne l'avais pas capté
De l'autre côté de l'écran, elle tombait
Cette fille qui a la tête en bas, dans un monde d'adultes
Un fusil, le journal télévisé...
T'as perdu tes mots? Vraiment pas de chance
Je suis couverte de blessures... GAME OVER
C'est ça qui te fait grimacer?
J'ai sévèrement trébuché,
Après avoir mis un terme à ces "encore une fois"
J'ai commis une erreur à chaque roulade,
Mais toi par contre, tu te roulais de rire par terre
"Ce one-man-show était fantastique!"
Après le festival, on devient sentimental
Je vois qu'on est tous les deux d'accord pour en finir
Parfait, chacun vit sa vie de son côté
J'ai chanté à en perdre la voix
Et là, tu crois que je perds combien de temps?
T'as fini par revenir vers moi
Tu te sens comment dis-moi?
Mes nuits sont agitées, ces mêmes cauchemars reviennent
C'est le prix à payer dès que l'on tente d'oublier ses propres erreurs
Pour réussir on doit s'en donner les moyens!
"Plus jamais"
"Vraiment?"
"Vraiment?"
Pourquoi... En quoi serait-ce le bonheur?
Se réveiller à 4h du matin, les yeux vitreux, le regard vide,
A ce stade, t'appelles ça le bonheur?
Cette histoire me fatigue vraiment
En quoi... En quoi serait-ce le bonheur?
Je m'étale sur une route dont je ne vois pas la fin
Qui s'écroule et se réduit en miettes
Il me semble t'y voir toi aussi
Dit comme ça, mais alors... Mais alors quelle joie!
Après avoir tourné en rond sans m'arrêter pendant 39 secondes,
Ce que j'entrevois serait,
Ce serait... La chance?
C'est drôle parce que je ne trouve pas ça très gratifiant
Tant de bruits se mêlent encore,
J'ignore quand ils ont commencé et quand ils s'arrêteront
Mais bon, bref, ça n'a aucun sens!
Très bien... Je vais sauter par-dessus tout ça maintenant!
De l'autre côté de l'écran, elle tombait
Cette fille qui a la tête en bas, dans un monde d'adultes
Et ça c'est... ?
Unhappy Refrain (vidéo N°2 sub fr)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire