jeudi 17 mai 2012

Jolie chanson mélancolique, comme peuvent l'être les volcaloids.
Hatsune Miku Hoshikuzu yu-topia (Stardust Utopia)












Hatsune Miku Hoshikuzu yu-topia (Stardust Utopia Vidéo)

Hatsune Miku Hoshikuzu yu-topia (Stardust Utopia romaji)

Kyou mo yozora ni ukabeta higenjitsu no naka
Makkuro na KYANBASU ni hoshi wo egaku

Seijaku, meguru honnou to sugaru beki nanika
Mata hibikiwataru tenshi no sakebi

Kanaderu himei wa haitoku no shirabe
(Hakanaku  chiri yuku  sekai de)
Kirei na hoshizora wo kirisaite furaseta namida

Mai-odoru hoshikuzu nagameta yoru wa  mada waratteta
Naite ita  iki wo shite ita

Seijaku, nagareru jikan to mamoru beki nanika
Utsuri konda fuan to ibitsu na tsuki

Egaita kibou wa musaishoku no hana
(Hakanaku  chiri yuku  sekai de)
Todokanu hoshizora miagete

Koborete shimaisou na hoshikuzu
Kiete shimawanu you ni mamotteta
Negatteta  shiawase datta

Moshi mo sora ga hagare ochite mo
Nando demo nuritsubuseru kara
Kono rasen no naka

Kanaderu himei wa haitoku no shirabe
(Hakanaku  chiri yuku  sekai de)
Kirei na hoshizora wo kirisaite furaseta namida
Kagayaita omoi

Mai odoru hoshikuzu egaita kono machi de
Waratteru  naite iru  ikite iru

Kyou mo mata yozora ni egaita higenjitsu
Nani mo ka mo nogareyou no nai genjitsu
 
Hatsune Miku Hoshikuzu yu-topia (Stardust Utopia English)

Today, too, I'm floating in the night sky, shrouded in fantasies,
as I sketch more stars onto the pitch-black canvas.

Silence, returning instincts, something that I should rely on,
and once again an angel's yell echoing across from afar.

That angelic shriek was a melody of corruption,
(in this transient disintegrating world,)
as it cleaved the grand starry sky and made me shed tears.

On that night I was gazing at the dancing stardust,
as I laughed, cried, and breathed.

Silence, non-stopping time, something that I should protect,
reflected uneasiness, and a distorted moon.

I sketched my hopes as colorless flowers,
(in this transient disintegrating world,)
as I looked up at the unreachable starry sky.

In order that the stardust won't fade away,
I kept my eyes on them,
made my wishes, and felt very happy.

Even if the sky's color peels and falls off,
I will repaint it as many times as needed,
within this spiral.

That angelic shriek was a melody of corruption,
(in this transient disintegrating world,)
as it cleaved the grand starry sky and made me shed tears.
Oh what brilliant feelings!

I was sketching the dancing stardust in this utopia,
where I am laughing, crying, and living.

Today, too, I'm sketching fantasies onto the night sky.
This is a real world where nothing will ever escape from me.
Hatsune Miku Hoshikuzu yu-topia (Stardust Utopia Kagamine Rin Vidéo)

Megurine Luka Hoshikuzu yu-topia (Stardust Utopia live Vidéo)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire