Autre chanson interprétée par Kagamine Rin, The Meldown, la fusion du coeur (du réacteur).
The Meltdown (Diva Project)
Meltdown (Romaji)
Machi akari hanaya ka
Eeteru masui no tsumeta sa
Nemure nai gozen niji
Subete ga kyuusoku ni kawaru
Oiru kire no raitaa
Yake tsuku youna i no naka
Subete ga sou uso nara
Hontou ni yokatta no ni ne
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Hikari no afureru hirusagari
Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
Naki dashi souna me de mite ita
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitai to omou
Massao na hikari tsutsumarete kirei
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitara soshitara
Subete ga yurusareru youna kiga shite
Beranda no mukou gawa
Kaidan wo nobotte yuku oto
Kageri dashita sora ga
Mado garasu ni heya ni ochiru
Kakusan suru yuugure
Naki harashi ta youna hi no aka
Tokeru youni sukoshi zutsu
Sukoshi zutsu shin deyuku sekai
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Harukaze ni yureru kaaten
Kawai te kire ta kuchibiru kara
Koboreru kotoba wa awa no you
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitai to omou
Masshiro ni kioku toka sarete kieru
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitara mata mukashi mitai ni
Nemureru youna sonna kiga shite
Tokei no byoushin ya
Terebi no shikai sha ya
Soko ni iru kedo mie nai dareka no
Waraigoe houwa shite hankyou suru
Allegro, agitate
Miminari ga kie nai yama nai
Allegro, agitate
Miminari ga kie nai yama nai
Daremo minna kie teku yume wo mita
Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga
Mune ni tsukkae te
Jouzu ni iki ga deki naku naru
(Kyaa!!)
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitara soshitara
Kitto nemuru you ni kiete ikerunda
Boku no inai asa wa
Ima yori zutto subara shikute
Subete no haguruma ga kamiatta
Kitto sonna sekai da
Eeteru masui no tsumeta sa
Nemure nai gozen niji
Subete ga kyuusoku ni kawaru
Oiru kire no raitaa
Yake tsuku youna i no naka
Subete ga sou uso nara
Hontou ni yokatta no ni ne
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Hikari no afureru hirusagari
Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
Naki dashi souna me de mite ita
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitai to omou
Massao na hikari tsutsumarete kirei
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitara soshitara
Subete ga yurusareru youna kiga shite
Beranda no mukou gawa
Kaidan wo nobotte yuku oto
Kageri dashita sora ga
Mado garasu ni heya ni ochiru
Kakusan suru yuugure
Naki harashi ta youna hi no aka
Tokeru youni sukoshi zutsu
Sukoshi zutsu shin deyuku sekai
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Harukaze ni yureru kaaten
Kawai te kire ta kuchibiru kara
Koboreru kotoba wa awa no you
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitai to omou
Masshiro ni kioku toka sarete kieru
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitara mata mukashi mitai ni
Nemureru youna sonna kiga shite
Tokei no byoushin ya
Terebi no shikai sha ya
Soko ni iru kedo mie nai dareka no
Waraigoe houwa shite hankyou suru
Allegro, agitate
Miminari ga kie nai yama nai
Allegro, agitate
Miminari ga kie nai yama nai
Daremo minna kie teku yume wo mita
Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga
Mune ni tsukkae te
Jouzu ni iki ga deki naku naru
(Kyaa!!)
Kaku yuugou ro ni sa
Tobikon de mitara soshitara
Kitto nemuru you ni kiete ikerunda
Boku no inai asa wa
Ima yori zutto subara shikute
Subete no haguruma ga kamiatta
Kitto sonna sekai da
Meltdown (Hard-R.K.mix)
Meltdown / Fusion du cœur (du réacteur / français)
Les lumières de la ville brillent
D'une douleur froide tel que l'éther anesthésique
Incapable de dormir à 2h du matin
Tout a changé et a échappé au contrôle de la loi
Le pétrole est déjà en train de s'alléger
Mon estomac brûle nerveusement de l'intérieur
Si toutes les scènes ont été créées par des mensonges
Je serais vraiment heureuse et soulagée
Dans un mauvais rêve je t'étrangles avec mes mains sales
Les lumières brillent et s'écoulent dans la journée
Je regarde ta gorge se précipiter sous mon esprit fermé
Mais mes yeux commencent à pleurer, faisant semblant de crier
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Je tiens à plonger dans le noyau, je veux voler, voler, voler
Un rayon de lumière bleu entoure mon corps, c'est beau
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer
Tous les péchés dont je ne serai pas autorisée à faire contiendraient un miracle
J'entends quelqu'un qui accourt à l'étage
Par la terrasse qui se trouve de l'autre côté
Le ciel nuageux est en train de devenir une ombre
Des gouttes tombent sur la fenêtre en verre et sur celles de la salle
Le crépuscule étale les lumières sur l'horizon
Le soleil se couche comme un œil enflé : sanglant à l'intérieur
Tout ce que je vois autour du monde est mort
Doucement et lentement le long de la fusion inconsciente
Dans un mauvais rêve je t'étrangles avec mes mains sales
Les rideaux dansent avec une brise de printemps goût cerise
Toutes les injures que j'ai dites sèchement décolorent mes lèvres
Elles fondent également, tout comme le cycle de la vie des bulles
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Je tiens à plonger dans le noyau, je veux voler, voler, voler
Les souvenirs handicapant blanchissent, fondent et disparaissent
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer
Comme autrefois où je dormirai agréablement dans un rêve qui m'apportera de la tendresse
(Il y a ) l'aiguille des secondes sur l'horloge murale
Et le présentateur TV
Des personnes invisibles qui rient sont certainement là
Les voix sont saturées(arrêtées), les échos s'entourent dans mon cerveau
Gaies, excitées
Mes oreilles résonnent si fort, ne vous arrêtez pas
Gaies, excitées
Mes oreilles résonnent si fort, ne vous arrêtez pas
Dans un mauvais rêve tout le monde disparaît, hors de vu
A minuit, la taille de ma chambre se modifie pour être plus grande
Et un désastre silencieux rentre dans ma poitrine, tout à coup
Je respire douloureusement, à la fin du début du monde de ma vie
(Kyaa!!)
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer
Mon corps et mon esprit disparaissent sans laisser de douloureuse traces de colère
Hey, imagines que je dis au revoir au monde
Il y aura un nouveau matin, qui sera sûrement magnifique
Tous les rouages de l'esprit sont pleinement combinés ensemble
J'ai foi... c'est vrai... en mon monde parfait
D'une douleur froide tel que l'éther anesthésique
Incapable de dormir à 2h du matin
Tout a changé et a échappé au contrôle de la loi
Le pétrole est déjà en train de s'alléger
Mon estomac brûle nerveusement de l'intérieur
Si toutes les scènes ont été créées par des mensonges
Je serais vraiment heureuse et soulagée
Dans un mauvais rêve je t'étrangles avec mes mains sales
Les lumières brillent et s'écoulent dans la journée
Je regarde ta gorge se précipiter sous mon esprit fermé
Mais mes yeux commencent à pleurer, faisant semblant de crier
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Je tiens à plonger dans le noyau, je veux voler, voler, voler
Un rayon de lumière bleu entoure mon corps, c'est beau
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer
Tous les péchés dont je ne serai pas autorisée à faire contiendraient un miracle
J'entends quelqu'un qui accourt à l'étage
Par la terrasse qui se trouve de l'autre côté
Le ciel nuageux est en train de devenir une ombre
Des gouttes tombent sur la fenêtre en verre et sur celles de la salle
Le crépuscule étale les lumières sur l'horizon
Le soleil se couche comme un œil enflé : sanglant à l'intérieur
Tout ce que je vois autour du monde est mort
Doucement et lentement le long de la fusion inconsciente
Dans un mauvais rêve je t'étrangles avec mes mains sales
Les rideaux dansent avec une brise de printemps goût cerise
Toutes les injures que j'ai dites sèchement décolorent mes lèvres
Elles fondent également, tout comme le cycle de la vie des bulles
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Je tiens à plonger dans le noyau, je veux voler, voler, voler
Les souvenirs handicapant blanchissent, fondent et disparaissent
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer
Comme autrefois où je dormirai agréablement dans un rêve qui m'apportera de la tendresse
(Il y a ) l'aiguille des secondes sur l'horloge murale
Et le présentateur TV
Des personnes invisibles qui rient sont certainement là
Les voix sont saturées(arrêtées), les échos s'entourent dans mon cerveau
Gaies, excitées
Mes oreilles résonnent si fort, ne vous arrêtez pas
Gaies, excitées
Mes oreilles résonnent si fort, ne vous arrêtez pas
Dans un mauvais rêve tout le monde disparaît, hors de vu
A minuit, la taille de ma chambre se modifie pour être plus grande
Et un désastre silencieux rentre dans ma poitrine, tout à coup
Je respire douloureusement, à la fin du début du monde de ma vie
(Kyaa!!)
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire
Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer
Mon corps et mon esprit disparaissent sans laisser de douloureuse traces de colère
Hey, imagines que je dis au revoir au monde
Il y aura un nouveau matin, qui sera sûrement magnifique
Tous les rouages de l'esprit sont pleinement combinés ensemble
J'ai foi... c'est vrai... en mon monde parfait
Meltdown (Live Los Angeles)
Meltdown (Live Tôkyô)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire